French DNA

"Female Ancestors Are Hard to Find", They Say, But Not If They Were French, We Assure You

Women - Bretagne (Carhaix et Huelgoat)

This year's RootsTech has launched, with many dozens of talks on more than genealogy, all of them online this year. Topics cover everything from food to folklore, costumes to customs, search strategies to scrapbooking, and the dreaded, bouncy, motivational talks. At least, we dread them. We have many failings, Dear Readers, (most shamefully, our vile, cataclysmic and near-cannibalistic rages) but lack of motivation is not one of them. Yet, for all of the choice, we could not find at first glance a presentation to captivate us, so we returned to one from last year, the very fine "Finding Your Elusive Female Ancestors" by Julie Stoddard. Ms. Stoddard makes a number of good points, and includes some research skills, such as creating timelines, always looking at original documents and analyzing them fully (here is how we do it), that should be employed in all genealogy research, but her focus  is on the difficulty of researching women in the United States.

Researching women in France is quite different, so we thought that we might give you something of a comparison between the skills proposed by Ms. Stoddard for researching your American female ancestors with those necessary for researching your French female ancestors. The fundamental difference lies in the customs concerning a married woman's surname. In America and the English tradition, when a woman married, her surname legally changed to that of her husband; in France, since 1792, it did and does not. In America, when Jane Smith married John Brown, her legal name changed to Jane Brown, or Mrs. John Brown. If John died, she became Widow Brown. In France, when Jeanne Martin married Jean Larue, her legal name remained Jeanne Martin, with the added status of "wife of Larue" (femme Larue or épouse Larue), written in full: Jeanne Martin, épouse Larue. If Jean died, her status changed but her name did not. She became Jeanne Martin, widow Larue: Jeanne Martin veuve Larue. Thus, there is no such thing as a "maiden name" in France; there is only a person's name. What of Madame Larue as one finds? This is a customary usage but not a legal name. Additionally, in France, women could and did sign documents, using their legal names.

Do not be fooled, Dear Readers. This preserving of a woman's birth name as her legal identity is not an indication that France was somehow more advanced concerning women's rights. No, it is a country as backward in that respect as any other; the female revolutionaries who fought for women's equality during the Revolution were beheaded and their writings buried; in modern times, women were not enfranchised until 1948.  The difference comes from the French (and very Latin) concept of family. A woman was part of her birth family. Any dowry she received came from the family; they may have retained rights over it; they may have expected it to be returned were she to die. Yet, she also belonged to the new family she was to create with her husband and they may have been controlling their family's assets in relation to their own children. As a widow, she might have carried on the family business in her own right (this happened especially with shipping families, it seems). Knowing her identity was essential and practical. How, in terms of genealogical research, are these differences manifested?

Ms. Stoddard lists the types of records most likely to result in a successful search for a woman's name in America, and how to use them for that purpose:

  • Vital records, being birth, marriage and death records
  • Census returns
  • Family trees found online
  • Cemeteries
  • Probate records
  • Social Security records
  • DNA tests

Looking at their French equivalents, one can see that their usefulness in researching women is not at all the same.

  • The French equivalent of vital records are the actes d'état civil, acts of civil status. These date from 1792, when civil registration replaced church parish records as legal documentation of people. These are hugely useful in tracing a French female ancestor's life. A marriage act, acte de mariage, will give a woman's full name, both of her parents' full names, and her date and place of birth. Thus, one marriage act can reveal not only the bride's name but the names of her mother and of the groom's mother as well. Birth registrations, actes de naissance, generally give the legal names of the father and of the mother as well as their marital status. Thus, a child of the couple above would be registered as, say, Samuel Larue, born to Jean Larue and his wife, Jeanne Martin. Death registrations, actes de décès, are always in the legal name of the person, so a woman's death would be, for example registered as: Jeanne Martin, wife (or widow) of Jean Larue. If known, her parents names and the place of her birth would be included. Most commercial genealogy companies in France have structured their initial search pages to allow for exploiting all of this detail in the civil registrations.
  • Census returns are recensements (with other terms used over the years) in France. They began in 1836, except for in Paris, where they did not begin until 1926. Married women are enumerated under their legal names. Thus, one would see the Larue family listed as:
    • Larue, Jean, head of household
    • Martin, Jeanne, his wife
    • Larue, Samuel, their son
    • Larue, Jacques, their son
    • Larue Marie, their daughter
    • Boule, Louise, widow Larue, mother of the head of household

The great headache with the French census is that most are not indexed. Filae.com has indexed two, that for 1872 and that for 1906, and they are working on others. Though there is less indexing of censuses in France than in America, it is generally of a much higher quality, yielding much fewer preposterous results.

  • Family trees found online posted by French people tend to be slightly better at citing sources than those found online in America. The best source for French family trees is Geneanet.org. As Ms. Stoddard recommends, so do we: verify every single source.
  • Cemetery photographs or jaunts to view family plots are recommend by Ms. Stoddard to help you to find a female ancestor. This would not be very successful in France, especially outside of Paris and other large cities. French cemeteries tend not to have graves of individuals but family tombs. (Once again, the family is more important than the individual.) These tombs often have no more than the family surname engraved upon them. Some will have listed the names of those within, some not. Where they do, the lists may not be complete. More valuable for research than the cemetery or grave stone is the cemetery register, maintained by the town hall. Because so many cemeteries in France have been moved or destroyed and because untended graves are emptied and the plots resold, hunting through cemeteries will not yield much information. The register books of interments, however, are permanent records and might help with genealogical research. Those of  Paris are online, but this is still quite rare. Geneanet has a fair collection of photographs of  grave markers and tombs, but it is still quite small.
  • Probate records in France are increasingly online on the websites of the Departmental Archives. Again, in these, a woman will appear under her legal name. The records online relate more to the legal transfer of title to property because of a death and the legal registration of a will. Wills are not found online. These are complicated to search and are more useful in the hunt for unknown relatives. One would not begin the search for a female ancestor here when she is so easy to find elsewhere.
  • Social Security records. Beware, here, for they are not what you think in France. La Sécurité Sociale is the term for the French national health system and those, being medical records, you will not be able to touch for love or money. In America, one's Social Security number, like it or not, functions almost as a national identity number. France does issue national identity cards, la carte d'identité, and you will not get your hands on a collection of those either.
  • The last category, finding relatives and thus, common ancestors, with DNA testing is a conundrum, fraught with difficulty, and partially illegal in France. However, so many people skirt the law, take the illegal test and put their results up on foreign genealogy websites that, if you are so inclined, you might give it a try. Where this will be extremely helpful in tracing a woman or a man is where either or both chose not to be named on a child's birth registration.

 

We are grateful to Ms. Stoddard for her excellent presentation and that it has inspired us in this discussion. Good luck finding your female ancestors!

©2021 Anne Morddel

French Genealogy

 


Guest Post - A Frenchman in Australia, part 4

Pacific Ocean

 

A FRENCHMAN IN AUSTRALIA

 

TASMANIA – 1815 to 1821

As noted earlier, on arrival in Sydney Jean Pierre was immediately assigned to William Mitchell in the District of Argyle, where Hobart had been settled by the British eleven years earlier. Two months later, in far-away Scotton, Lincolnshire, Frances Johnson committed the theft that would see her convicted, transported for seven years, and reaching Hobart early in 1817. In the meantime Jean Pierre lived the life of an assigned convict, doing whatever his master required, which perhaps was agricultural labour on a property on the northern edge of the village.

Picture9

Hobart Town in 1817, by Lt Charles Jefferys

The Tasmanian Names Index has William Mitchell, a settler, arriving in Hobart on the Porpoise from Norfolk Island with his wife and three children, on 17 January 1808. An 1814 advertisement warns trespassers on the farm of W. Mitchell near Newtown will be prosecuted.(1) New Town is now a suburb of Hobart, about 4km from the CBD. An 1817 advertisement advises: “All persons are hereby directed not to graze stock of any description on the farm of Robert Blinkworth near New Town, known by the name of Mitchel’s farm…”(2) Robert Blinkworth was William Mitchell’s son-in-law, and worked the farm.(3) Finally, a James Blay advertised in 1820: “The undersigned having lately purchased William Mitchell’s farm, containing 103 acres, situate about a mile and a half from Hobart town, on the south side of the new road leading to New Norfolk…” The advertisement also offered a reward for anyone who found the Grant document for the farm, which had been mislaid.(4) So William Mitchell owned property adjacent to Hobart (5) through the period of Jean Pierre’s assignment to him, and sold the property to move to NSW not long before Jean Pierre was reassigned to William Howe, in the District of Minto, NSW, in 1821. Meanwhile, Frances Johnson had arrived in Hobart and, it seems, a relationship had developed between the two convicts.

Frances Johnson reached Sydney on the Lord Melville in February 1817. (6) Like Jean Pierre, she was first sent to a settler in Hobart – specifically, ‘disposed’ of (assigned to) a Mr Marr at ‘Derwent’.(7) In the 1818 annual returns of convicts, she is still with the same master. The same muster lists Henry Marr (Royal Admiral, 1808), as a shop-keeper, Van Diemen’s Land.(8) These musters listed those who were, and who had previously been, convicts. Many emancipists had been given provisional pardons, which meant they had to stay in the colony until their original sentences were finished and, as many of these sentences were for life, the authorities had to keep track of former convicts to ensure they were still in the colony. So Frances was in Hobart – the only place on the Derwent River where there were shop-keepers - when she became pregnant with William in about January 1818. Obviously, his natural father was in the same place at the same time, and conveniently there is a Frenchman there with a family name that coincides with a cluster of men with related Y-chromosomes, including the male descendants of William.

The entire European population of Tasmania at this time was about 5,000 people,(9) of whom less than 1,000 were women.(10) It would have been almost impossible for Jean Pierre and Frances Johnson not to bump into each other. A relationship between them might also have provided a ticket back to Sydney for Frances. Early in her pregnancy, Lieutenant Governor Colonel William Sorell sternly warned that:

The Female Prisoners in Assigned Service having misbehaved in many Instances, and there being at present no Factory or Public Establishment in this settlement for placing such Women under regular Restraint and Labour; His Honour the Lieutenant Governor makes known his Intention of sending up to Port Jackson, to be placed in the Factory there, such Female Prisoners as from their bad Conduct cannot be continued in Assigned Service, or allowed the Indulgence of a Ticket of Leave.(11)

William Johnson was born in Sydney in October 1818 (12) and, so far as is known, never knew who his natural father was. No hint of this French connection has been found in any colonial documents, nor in any stories or hints passed down the family. It could also be the case that Frances herself mis-identified William’s father, believing him to be another convict in Hobart at the same time, John Marsden (Indefatigable, 1812). The clue here lies in the 1823-24-25 Muster.

The NSW Muster for 1823 was an administrative bungle, so badly done that it wasn’t sent off to London. Governor Macquarie ordered that it be done again in 1824, but they failed to get it right for the second year in a row, and once again it was held back.

Third time lucky, and Macquarie seems to have been satisfied with the 1825 Muster. But the problem was that by now there were conflicting records over the three years, with people living in different places at different times, and having changed names because of marriage or other reasons, so it seems (no-one knows for sure) that they put all the records for the three years together, weeded out the ones that were clearly duplicates, and sent off a combined 1823-24-25 Muster. As a result, quite a lot of the people appear twice or three times.

The Australian Society of Genealogists published the combined Muster in 1999,(13) and as with other Musters the ASG has very helpfully cross-referenced the entries, so that if Bill Jones appears both in his own right, and somewhere else e.g. as someone’s gardener, then the index will give both references (though unless the ship is mentioned, you’re never sure if it’s the same Bill Jones.)

Frances Johnson is listed in the Muster at 27015 as freed by servitude, ship Lord Melville, sentence 7 years, housekeeper of Sydney. William Johnson appears at 27589 as aged 8, born in the colony, the child of Francis (sic) Johnson of Sydney. Bracketed with him at 27590 is his sister, Eleanor Johnson, aged 5, born in the colony, child of Francis Johnson of Sydney.

Because of the problems with this three-year muster, Eleanor also appears at 21336, as Eleanor Foster, aged 4½, born in the colony, the daughter of John Foster (which we know refers to a foster relationship – no pun intended – rather than her natural father. Eleanor married James Oatley, son of the famous clock-maker who himself became Lord Mayor of Sydney, and their descendants include the wealthy Oatley family who make very good wine and keep winning the Sydney-Hobart yacht race with Wild Oats – but that’s another story).

The cross references on Frances Johnson also lead us to a most intriguing entry. At 32077 we have William Marsden, aged 7, born in the colony, son of Francis (sic) Johnson of Sydney. Who is this William Marsden? There is no other known connection between Frances and an apparent father of her son William, from which it might be assumed that in January 1818 Frances had a relationship with both John Marsden and Jean Pierre Meunier, leaving her uncertain as to which one was her partner in pregnancy. The recorded ages of these candidates at the time is also interesting: Jean Pierre was 26, Frances was 36, and John Marsden was 56. Whereas the genetic connection with Jean Pierre is inferred, the lack of relationship with John Marsden is certain. A mitochondrial-DNA analysis I undertook showed no connection with two women, who had also checked their m-DNA, who are well-documented as descendants of John Marsden. After her brief interlude of about 18 months in Hobart, Frances Johnson returned to Sydney and, so far as is known, had no further connection with Jean Pierre.

1823 – a ticket of leave

By August 1821, after William Mitchell had sold his farm, Jean Pierre had been reassigned to William Howe at Minto, NSW.(14) Howe was a Scottish settler who was granted 3,000 acres by Governor Macquarie.(15) Following the endorsement of both Mitchell and Howe, Jean Pierre received his ticket-of-leave on 9 April 1823, which allowed him to move around the colony so long as he obtained permission to relocate from one district to another, and had his employer’s name and any other conditions recorded on his ticket. He must have been well-behaved while a convict, because he was granted a ticket 10 years after being sentenced – the minimum time required before anyone with a life sentence could be conditionally paroled. Technically, he should not have received his t-o-l until 13 September 1823, being the tenth anniversary of his conviction, but he had obviously planned ahead and with the backing of his then employer, who was a Justice of the Peace, he was five months ahead of the regulations. The ticket was issued to Jean Piere (sic) Mounier (sic) of Minto,(16) which at the time was name of the district containing Campbelltown.(17)

Now free to choose his own employer, within limits, it is not surprising that Jean Pierre was attracted to a master with French connections. In the 1823-25 muster, ‘Jean Pierre Mounier’ is listed as a ticket-of-leave holder employed by Paul Huon of Campbelltown, which is about 6km south of Minto. Huon was born in the colony and, at the time of the muster, had a family consisting of his wife Sara and sons John (4) and Paul (2y and 5m).(18) Jean Pierre would have been a natural fit on Huon’s Sugarloaf Farm as he was likely to have had a Francophone master. Huon’s full name was Paul Huon de Kerilleau, the son of Gabriel Louis Marie de Huon de Kerilleau, a Frenchman who had fled France during the Revolution and come to Sydney with the New South Wales Corps in 1794. Despite his reduced circumstances, de Kerilleau was apparently of high breeding,(19) esteemed by most of the early governors and a regular visitor to Government House.(20) Paul Huon’s mother Louisa Emanuel Le Sage was also French, and had been transported in 1794 for theft. ‘She had been tried for stealing from the London household where she was employed as a lady’s maid, and needed a French interpreter at her trial’.(21)

Picture10 FIA

Jean Pierre’s assignment to Paul Huon (bottom of page) is evident from the 1825 muster

Paul Huon was granted 60 acres of land at Campbelltown in 1818, which he subsequently increased to 180 acres through adjacent land purchases.(22)

1827 – Constable Jean Pierre

We next hear of Jean Pierre in 1827, when he was employed to help maintain law and order in the colony. His appointment as a rural constable was noted in the Sydney Gazette: ‘Brinngelly. – Jean Pierre Monier [sic], per Indefatigable, holding a Ticket of Leave, to be Constable, and to be stationed in Cooke, in the room of – M’Nally, who has absconded; to bear the Date of the 1st Instant.’ (23)

On 17 June the following year Jean Pierre, known in this case as ‘J. P. Monnier’, is noted as having resigned his position as a Constable at Bringelly, and being succeeded by another ticket of leave holder, James Gold.(24) Bringelly is 20km north of Campbelltown. The system of parish constables was initiated by Governor Hunter in 1795, based on the English system of constables being elected for one year’s service – an unpaid position – by the parish inhabitants. Governor Macquarie changed the system so that constables were appointed by local magistrates, perhaps indicating the continuing goodwill of William Howe at nearby Minto.

1833 – a married man

On 12 January 1833 Jean Pierre Mounier [sic] and Catherine Boyle were granted permission to marry, and were subsequently married by Rev. John McEnroe, a Roman Catholic priest, in Sydney.(25) It is unlikely that they had any children – like Frances, she was 8-10 years older than Jean Pierre, who was 42 at the time, though he stated his age as 40 and she as 50.

Picture11 FIA

Jean Pierre and Catherine’s application, No. 11

Catherine was also a former convict. At the Dublin City Quarter Sessions on 16 August 1814, she was ‘indicted for feloniously stealing a bank note for one pound, and a handkerchief the property of John McDonnell. The prosecutor swore he knew the prisoner. She robbed him of a one pound note and a handkerchief. Took it from him when he was asleep in a public house. The note was produced and identified by the prosecutor. The note had been found on the prisoner, who was convicted. To be transported for seven years. Recorder - "You too have been in custody before.”(26)

She was transported on the Francis and Eliza, which left Cork on 5 December 1814, and arrived in Sydney on 8 August 1815, an unusually long voyage of 246 days.(27) On arrival, she was sent to the Female Factory in Paramatta. Her age on arrival was given as 33,(28) which validates her age of 50 when applying to marry.

Here, Jean Pierre Meunier disappears from the record, and the narrative of his life necessarily ends. We do not know where and when he died (nor has any record of the death of his wife been found), and we do not know the date and place of his birth. His ship had passed back into the night from whence it came.

©Brian Wills-Johnson, 2020

French Genealogy

 

(1) Van Diemen’s Land Gazette, 10 September 1814, p. 2.

(2) Ibid., 15 March 1817, p. 2. 

(3) People Australia, National Centre of Biography, Australian National University, peopleaustralia.anu.edu.au.

(4) Hobart Town Gazette, 27 May 1820, p. 2.

(5) The map at http://peopleaustralia.anu.edu.au/entity/12453?pid=27775 shows the location of Mitchell’s farm, superimposed on a satellite photograph of modern-day Hobart.

(6) Her story is told elsewhere – see ‘Frances Johnson and her Australian family’, Brian Wills-Johnson, unpublished MSS.

(7) AJCP reels HO 10/1 to 10/16, annual returns of convicts.

(8) AJCP reel 63, HO 10/10, p. 214. Tasmania was called Van Diemen’s Land until 1856. A James Andrew Marr was born in Tasmania on 18 February 1816, parents not listed (Latter Day Saints index). Henry Marr left Hobart for Sydney in 1821 – Hobart Town Gazette, 3 March 1821, p. 2.

(9) Annual Statistics of Tasmania, 1901

(10) Rebecca Kippen & Peter Gunn, ‘Convict Bastards, Common-Law Unions, and Shtgun Weddings’, Journal of Family History, 2011, p. 1.

(11) Hobart Town Gazette and Southern Reporter, 28 March 1818, p. 1.

(12) According to details on his death certificate.

(13) General Muster List of New South Wales 1823, 1824, 1824, op. cit.

(14) Series: NRS 898; Reel or Fiche Numbers: Reels 6020-6040, 6070; Fiche 3260-3312.

(15) Australian Dictionary of Biography, Australian National University.

(16) The Sydney Gazette & New South Wales Advertiser, 10 April 1823, p.1.

(17) Today, Campbelltown and Minto are both suburbs of Sydney within the district of Campbelltown.

(18) General Muster List of New South Wales 1823, 1824, 1825, Carol J. Baxter (Ed.), Australian Biographical and Genealogical Record, Sydney, 1999.

(19) Seventy-five years after his death in 1829 his real identity as a member of the Bourbon family was revealed through a document which had been found and authenticated – Anny P. L. Stuer, ‘The French in Australia’, PhD thesis, Australian National University, 1979, p. 44. He had earlier disguised his French identity, having come to Australia as ‘Gabriel Lewis’ – A2998, vol. 102A, Mitchell Library, Sydney.

(20) G. P. Walsh, Australian Dictionary of Biography, www.adb.anu.edu.au 

(21) Michael Flynn, Settlers and seditionists: the people of the convict ship Surprize 1974, Sydney, Angela Lind, 1994.

(22) Deborah Farina, Spring Farm Parkway Non-Aboriginal Heritage Assessment, Jacobs Group Australia Pty. Ltd., 2019, p. 19.

(23) Sydney Gazette, 19/7/1827.

(24) Sydney Gazette and New South Wales Advertiser, 27 June 1828, p. 1.

(25) Register of Convicts’ Applications to Marry, State Archives NSW; Series: 12212; Item: 4/4508.

(26) Freemans Journal, 21 June 1814.

(27) Charles Bateson, The Convict Ships 1787-1868, op. cit., pp. 340-341.

(28) Peter Mayberry, http://members.tip.net.au/~ppmay/cgi-bin/irish/irish.cgi?requestType=Search2&id=1152


Guest Post - A Frenchman in Australia, part 3

Pacific Ocean

COURT-MARTIALLED FOR DESERTION

CANADA – 1813 to 1814

On 5 May 1813 the de Meuron regiment embarked at Malta on the HMS Regulus, HMS Melpomene and HMS Dover for British North America, and at the end of August the 1,200 officers and men landed in Canada. On arrival the regiment was at or near full strength: on board the three ships were 6 military captains, 20 lieutenants and ensigns, 54 sergeants, 22 drummers and 1001 rank and file.

Leaving Gibraltar on June fourth at four in the morning, the regiment crosses the ocean on the last episode of this story. We are going to reinforce the British army in Canada, “ces quelques arpents de neige” [these few acres of snow] according to Voltaire, to protect his possessions from the pushy American. We crossed under the protection of the English frigates. The Dover advances to the front position and the Regulus, heavier, has trouble following; in the heavy mist the Melpomene touches bottom in the vicinity of Newfoundland, but can depart the following day, June 25, by high tide. After a short stay from the sixth until the tenth of July, at Halifax, the capital of Nova Scotia, the convoy arrives on August 5th in Quebec. (1)

After just three weeks in Canada, Jean Pierre went AWOL. On the muster roll for 24 September 1813, it is noted that he “deserted 27 August returned 3 September”.(2) His was the only desertion from the regiment in August, and there were a further 9 in September.(3) As a fifer and drummer he was being paid at a regular rate of £2/19/5 for each three-month period,(4) and although he was not paid during his absence, and was on a charge when he returned, the meticulous paymaster credited him £2/15/6½ for the 86 days of the quarter he was present.(5) Ten days later, on 13 September, he was court-martialled at the regiment’s headquarters in Chambly, and sentenced to life imprisonment. (6)

Picture6 FIA

Fort Chambly, Quebec, 1814 (7)

There are various levels of desertion, the most serious being ‘desertion to the enemy’. This, and the slightly more ambiguous ‘desertion towards the enemy’ demanded the death sentence in the British Army. The record of Jean Pierre’s court martial does not detail the seriousness of his desertion, but the relatively light penalty (for the time) indicates that his may have been a simple case of being absent without leave. The record reads:

 

Adjutant General’s Office
Head Quarters Montreal
8th October 1813


General Orders:
At a General Court Martial held at Chambly the 13th Septr 1813 and continued by adjournment to the 14th of the same Month, was arraigned. Jean Pierre Munier Drummer in De Meurons Regiment, confined by Lt. Col. H. De Meuron Bayard for deserting from the Regiment De Meuron on the 27th day of August last or thereabouts, until the 3rd day of September when he was brought back a Prisoner. 

Opinion and Sentence"
The Court having maturely weighed the evidence adduced on behalf of the prosecution together with what the Prisoner has alledged [sic] in his defence, the Court is of opinion that the Prisoner J. P. Munier Drummer in deMeurons Regiment is guilty of the Desertion laid to his charge, the Court therefore adjudge him the said Prisoner J. P. Munier Drummer in DeMeurons Regiment to be marked on the left side, two inches below the armpit with the letter /D/ half an Inch long; and then to be transported as a Felon for life, to any part of H. M’s Dominions beyond the seas, as H. R. H. The Prince Regent in the Name and on the Behalf of H. M. may be graciously pleased to direct.(8) 

Discipline was harsh in the military. At the same court martial three of Jean Pierre’s compatriots were found guilty of deserting ‘with the intention of going to the Enemy, and for Resisting the party sent against them to bring them back’, and were sentenced to death by hanging. We also find Thomas Orr being pronounced guilty of having deserted on 23 July and ‘not returning until taken prisoner at St Therese[?]’ on 27 July, for which he was sentenced ‘to suffer Death by being shot’. In November 1813, Private Thomas Beckwith was convicted of having wounded himself “in the leg, with intent to disable himself for the service”. He was sentenced to 1,000 lashes “on his bare back” with a cat-o’-nine-tails, which probably disabled him more than his own action.(9) Jean Pierre’s sentence might point to some extenuating circumstances, or a good defence.

Being branded with a D for deserter was common in the British Army. The mark was not made by a branding iron, but by a tattoo, in which the skin was punctured by a set of sharp points in the shape of a D, and afterwards gunpowder was rubbed into the wound to introduce a permanent blue pigment. Tattoos were commonly called ‘gunpowder spots’ from the 17th century,(10) and Jean Pierre’s was probably administered with a spring-loaded tool as shown. Apart from any stigma this practice might have engendered, it was meant to foil those serial deserters who would leave their own regiment, and then present themselves to another to obtain the signing-on bonus.

 

Picture7 FIA

All verdicts from courts martial had first to be confirmed by the British army’s headquarters at Horse Guards in London. Some time after these formalities had been completed, Jean Pierre was shipped to England.

Horse Guards,
26th February 1814


Sir,


Having received the directions of the Prince Regent for carrying into Execution, the Sentence of a General Court Martial, held at Chambly, in the district of Montreal, on the 13th September 1813, (of which you had approved) whereby Jean Pierre Meunier, Drummer in De Meuron’s Regiment was adjudged to be transported as a Felon for Life; I am to acquaint you, that his Royal Highness, was pleased, in the Name and on the Behalf of His Majesty, to Command that the Prisoner should be Transported accordingly to New South Wales. -
You will therefore take the proper steps for the Conveyance of Jean Pierre Meunier to this Country.


I am,
Sir,
Yours,
Frederick
Commander in Chief

 

Picture8 FIA

Jean Pierre’s sentence confirmed

 

Jean Pierre was shipped back to England, where he was received on board the prison hulk Dido on 21 September 1814, more than a year after his court martial. Three days later he was ‘disposed of’ to New South Wales.(11) He sailed on the Indefatigable, via Rio de Janeiro (where there was a delay of five weeks), and arrived in Sydney on 25 April 1815. Of the 200 male convicts loaded, 198 reached their destination.(12) The "Sydney Gazette" reported that the prisoners were landed in a healthy condition ‘and of particularly clean appearance’,(13) indicating a well-managed voyage. Jean Pierre appears on 29 April 1815 as Pearce Manier on a list of convicts disembarked from the Indefatigable who were sent to Liverpool, near Sydney, for distribution.(14)

Next: A Frenchman in Australia

©Brian Wills-Johnson, 2020

French Genealogy

 

(1) From the memoirs of Alain Bosquet, His Majesty’s Regiment de Meuron, http://mlloyd.org/gen/macomb/text/hmd2.html accessed May 2020.

(2) Canada, British Army and Canadian Militia Muster Rolls and Pay Lists, op. cit.

(3) British Army individual units strengths, 1805-1850, from www.napolean-series.org 

(4) Drummers and fifers were paid more than privates, who received £2/6/- for each three months – PRO W.0.12/11966, muster books and pay lists, Regiment de Meuron, 1812. The regiment had 21 D&Fs at the time.

(5) Canada, British Army and Canadian Militia Muster Rolls and Pay Lists, op. cit.

(6) State Archives NSW; Series: NRS 12202; Item: [4/4080], tickets of leave 1810-1869.

(7) J Bouchette, A Topographical Description of the Province of Lower Canada, London, W. Faden, 1815, opp. p. 171.

(8) Public Archives of Canada, record group 8, C series, British Military and Naval Records, vol. 1167½, p. 646.

(9) Public Archives of Canada, record group 8, C series, vol. 165, p. 229.

(10) See, for example, William Wycherley’s play The Plain Dealer, 1665.

(11) HO 9/9, Convict hulks moored at Portsmouth, register of prisoners, p. 27

(12) Charles Bateson, The Convict Ships 1787-1868, Library of Australian History, Sydney, 2004, pp. 340-1.

(13) Sydney Gazette and New South Wales Advertiser, 29 April 1815, p. 2.

(14) Reel 6004, 4/3494, p. 66, Colonial Secretary’s Records (www.colsec.records.nsw.gov.au)


Guest Post - A Frenchman in Australia, part 1

Pacific Ocean

It is a time of richesse, Dear Readers, for once again, we are most pleased to present a series of guest posts which, together, form a superb example of French genealogy research. It is a tale which we believe will, as did that of Madame S., shed light on new research ideas and possibilities which, in turn we hope, will enable you to further your own research. 

PROLOGUE

This four-part series is part of a much broader narrative of an Australian family that has extended, thus far, to six generations from a relationship between two colonial convicts: Englishwoman Frances JOHNSON (nee MILLS), and Frenchman Jean Pierre MEUNIER. The focus of the family history is Frances (Lord Melville, 1817), whose married name survived through a slender thread of successive generations, while Jean Pierre (Indefatigable, 1815) is characterised as a ship that passed in the night, briefly sighted before disappearing. The elements of social history embedded in the biographical lattice will, perhaps, contribute to the meta-narrative of Australia’s convict beginnings. There were few women and even fewer Frenchmen among the cohort of some 160,000 convicts transported to Australia, so these two lives are worthy of rescue from the mists of history. The author, Brian Wills-Johnson, has been pursuing his family’s history for five decades – but he never expected to stumble across a Frenchman.

 

A SHIP THAT PASSED IN THE NIGHT

He was the mystery man in the life of my great-great-grandmother Frances JOHNSON (nee MILLS), an enigma whom she barely knew, even – perhaps – to the extent of her being unaware that he was the father of her only Australian-born son, William JOHNSON. He was, as Longfellow said, “a distant voice in the darkness”, who left behind just one fragment of evidence that he had passed in the night.

Jean Pierre MEUNIER was, beyond reasonable doubt, my great-great-grandfather; the first of my ancestors to arrive in Australia; and the end-point of a decades-long search to identify the progenitor of my family’s male lineage.

Why should there be a connection between Frances Johnson and Jean Pierre Meunier? There is no known documentary evidence that they ever met and, so far as the historical record goes, the best that can be said is that they were both in Hobart, Tasmania, at the critical time when William Johnson was conceived. Genealogists and family historians, however, today have recourse to a powerful ‘research tool’ in the form of genetic matching.

In 2019 I decided to have my Y-chromosome analysed, and sent my swabs off to Family Tree DNA, an outfit in Houston, Texas, that had been recommended for yDNA testing by a university workshop I attended a year earlier. This yielded an interesting cluster of names amongst 1,212 men with whom I had an apparent common ancestor. All of these, with the exception of one, listed their earliest known male ancestor as Dr Johannes Mousnier de la Montange – John Miller of the Mountain. They were all in the same haploid group as I am – R-M269 – which, not surprisingly, is ‘the most common European haplogroup, greatly increasing in frequency on an east to west gradient (its prevalence in Poland estimated at 22.7% compared to Wales at 92.3%).’ (1) Some geneticists believe this haplogroup arose amongst Neolithic hunter-gatherers about 10,000 years ago, with that population being pressed steadily westwards by expanding farming peoples.

This group of men drew my attention because, while I matched all other 1,211 men, each of them shared 12 markers with me, whereas there was only one with whom I shared 25 markers.(2) He, cautiously, did not bridge the gap back to the Mousnier de la Montagne name, but listed his earliest known male ancestor as John C. Montayne (1823-1890). What this coincidence of markers means is that the probability that he and I have a common ancestor in the past 16 generations is 72%, in the past 20 generations it is 84%, and in the past 24 generations it is 91%. This indicates that somewhere around 600 years ago, or earlier, we both reach the same man, via a long line of French males.

I soon discovered that the connection between this man and Dr Johannes was accepted by the Society of the Descendants of Johannes de la Montagne, an association that has both intensively explored the life of this American pioneer, and which appears to stand guard against false claimants of family connections. The other men from my cluster are all members – or members of member families – of the Society of the Descendants. One apparently has the most reliable lineage, but since the others all have high-level matches with him, their connection to Dr Jean is virtually assured. So far as these four go, my 12-marker matches also show, typically, that we have about a 91% probability of a common ancestor in the past 24 generations.

For a time, this is where the trail went cold. Then, during one of my forays into Australia’s colonial musters, when I’d been looking for a name that might match one of the Montaigne variants by skimming down the M-list, I chanced on a Jean Pierre Meunier. He seemed sufficiently French to be interesting, and Meunier is the French equivalent of Miller, while Mousnier is an older form of the same name.(3) Some quick research turned up a convict assignment record that read:

1 April 1823, text of document No. 550:

Jean Pierre Mounier [sic]
We hereby Certify that John Pierre Munier [sic] who came in the ship Indefatigable which arrived in the Year 1815, has not been convicted of any Crime or Misdemeanour in this Colony, but is to our certain Belief an honest, sober and industrious character, having served faithfully Mr Wm. Mitchell in the District of Argyle from April 1815 to August 1821, (4) William Howe Esquire in the District of Minto from August 1821, to the present Date. Sentence Life. (5)

Picture 1 FIA

This recommendation earned Jean Pierre his ticket of leave.

At first this seemed to block any chance of demonstrating that Jean Pierre Meunier and Frances Johnson were in the same place at the same time, Argyle and Minto both being in New South Wales, while Frances was in Hobart in 1817-18. The breakthrough was in discovering that Argyle in NSW was not named by Governor Macquarie until 1820. Was there another Argyle? Yes, the original subdivision of Tasmania included a District of Argyle, right where Hobart is. So, who was Jean Pierre Meunier? Who was this unexpected Frenchman who suddenly appeared in an Anglo-Celtic family? Clearly he was a convict, as was Frances, but his story lay well outside my genealogical comfort zone of England, Scotland and Ireland. It was time to plunge into the unchartered waters of French family history.

Picture2

 

Picture3 FIA

Next: A drummer for Napoleon.

©Brian Wills-Johnson, 2020

French Genealogy

 

(1) https://en.wikipedia.org/wiki/Haplogroup_R-M269

(2)  A marker is a physical location on the Y-chromosome. I had 67 markers assessed and, of these, 25 were at the same locus as 25 of one of the others.

(3) Meunier and the English surname Miller are both occupational names derived from the Latin word for mill, molina. Dictionary of American Family Names, Oxford University Press, 2013. The etymology is molina (Latin), molīnārius (late Latin), munoiere (old French), meusnier (middle French), meunier (modern French). - https://etymologeek.com/fra/meunier. The famous Moulin Rouge, ‘Red Mill’, shares this etymology. 

(4) A William Mitchell came free per Providence in 1811, property at Argyle, m. Elizabeth Huon – Colonial Secretary’s index to correspondence, 1788-1825.

(5) Series: NRS 898; Reel or Fiche Numbers: Reels 6020-6040, 6070; Fiche 3260-3312.


The French View on "Recreational DNA Testing"

Child

Well, Dear Readers, CNIL is having an "I told you so" moment on the question of what they like to call "recreational DNA testing". They have published a long, explanatory post on their position since the announcement by GlaxoSmithKline that they will now be using the DNA results acquired from people by 23andMe (something WIRED says the latter planned all along, which makes us feel a right punter). Briefly, laws in France prohibit the publication of private information about other people or even about one's self if that then is also private information about others. "Private information" includes medical details (this is important here; recall that, in France, while civil registrations of birth, marriage and death are available to the public after seventy-five years, medical records are not available until they reach one hundred fifty years, as explained here). It is because your inherited health characteristics are also inherited by others and because your DNA test results can lead to the identification of others and their health problems (how this is now the case even if you have not uploaded your test results is neatly explained in the WIRED article) that the French authorities are opposed to this recreational DNA testing.

Yet, they are not Luddites or fools. The CNIL article, written by Régis Chatellier, indicates an unhappy awareness of the huge business beyond its borders in genealogy DNA testing kits. Even facing a fine of over three thousand euros for taking the test, many French have done so by post (we explain how that is done in this post). It goes on to say that maybe, just maybe, France will consider allowing such testing here, but only if the government maintains a tight control. "Organising the market allows us to control it", writes Monsieur Chatellier. This is France as we love her most, in full Xerxes at the Hellespont mode; she would love to whip and will try to tame that sea of Anglo market forces. Bonne chance.

Opposing the restrictions are numerous French genealogists campaigning fiercely to have the bioethics law relaxed so that they can take those DNA tests here legally. The bioethics law is up for review and revision this year. The Fédération Française de Généalogie had organised an important all-day conference on Genealogy and DNA for last December but this was abruptly cancelled by the authorities as part of the clamp down on public assembly in response to the Yellow Vest folks. Certainly unaware that this cancellation would happen when it went to press, the genealogy magazine "La Revue française de généalogie" opened its December 2018-January 2019 issue with a long article on the whole subject, with a prominent advertisement for the conference.

The bioethics law is the real focus. It was first passed in 1994 and has been revised regularly since then. It represents France's effort, in compliance with European law, to grapple with the terrifying collapse of ethical thought and behaviour caused by nitwits misunderstanding and crooks misusing the exponentially increasing multitude of technological advances. Never before in all our sorry history has the disparity between humans as creative geniuses and humans as mere plodding animals been more painfully obvious. This law deals with all sorts of ethical questions in biology:

  • Stem cell research
  • Genome sequencing and predictive medicine
  • Organ donation and transplants
  • Personal health data and privacy
  • Robots and artificial intelligence use in health care
  • Neuroscience and imagery techniques
  • Scientifically assisted procreation
  • Assisted death

Given the gravity of some of the issues, it may be possible to imagine that our longing to know more about our ancestry may not always come first on the lawmakers' list. Given France's history of "protecting the family" by silencing all those born outside of it, we suspect that there still may be a very large number of people who do not want to open the Pandora's Box of DNA surprises, people who view all those American television presentations (dubbed, of course) of mystery parents found with gagging horror.

Let us see what happens.

©2019 Anne Morddel

French Genealogy

 

 

 


When Your Ancestors Disappear From Your DNA

Savoie Poster

Some years ago, we returned to the homeland to visit our mother. She was something of a social butterfly and her house generally was  filled with revellers every evening. On this particular visit, we greeted one evening's round of strangers with the aplomb we had acquired from an early and thorough training in graciously welcoming the latest dozen of wacky characters our mother had discovered.

On introduction, one fellow firmly refused to believe that we were our mother's daughter. Initial good humoured assurance on our part gave way to some annoyance as the man continued to assert that, not only were we not our mother's daughter, but that she had no daughters. "She has two daughters, actually," we said, our sardonic tone moving toward the acid. In the end, we failed to convince the ill-mannered dolt, but what shocked us more was our sense of outrage at having our rather obvious blood relationship negated.

So, we fear, may be, at least in part, the feeling of Monsieur B. who has written asking for advice:

"I just received my Ancestry DNA evaluation and it presents me with a puzzle.  My great-grandfather came from Thures, near Cesana Torinese, Circondario of Susa, in present-day Torino.  His ancestry goes back as far as the parish records go.  He married an English or Scottish woman and their third grandchild, my father, had a 100% French mother (verified).  My mother’s side is all Swedish Finn.  My DNA results show origins in Great Britain 44%, Scandinavia 27%, Finalnd/Russia 8%, Ireland 8%, the Iberian Peninsula 6%, Eastern Europe 3%, European Jewish 3% and Italy/Greece 2%.  Ancestry says not to put much importance in the smallest percentages.  No Western European at all, where I expected my French ancestry to appear!  So, what am I to make of this?  I wonder if my family, and perhaps many of the families in the Susa with French names, adopted a French identity centuries ago but are really from elsewhere.  I identify the Duchy of Savoy with French origins and even the Ecartons that predated Savoy in the region.  Has anyone else ever encountered similar results?  What do we really know of the origins of the French-named families found in Susa (other than the Waldensians who were a distinct population)? I have another French line, Lalange, that stayed put in Indre for centuries yet nothing shows up!"

Dear Readers, might any one of you be an expert on DNA and genealogy? Can anyone suggest the solution to this mystery? We await your response with optimism!

 The comments received to date, some of which refer to the subject of the legality of DNA testing for leisure in France, as we discussed some years ago here:

While it would seem unusual to find no trace at all of a grandparent’s ethnicity (¼ of your own genetic makeup), there is one common misconception about how genes are inheritied: although you’ll get 50% of your DNA from each parent - half of their own genes - you don’t know WHAT half you’ll get. I think most people imagine something like a circle that’s getting cut in half and handed to you, but it’s not that clean-cut. The 50% you get is speckled all over that circle, a bit here, a bit there. If your parent is half Irish and half French, you might expect you’ll get 25% of each, but you might not; maybe you just end up with all the Irish-origin genes (and a sibling could end up with a different set.)  Zeph.

 *****

One must also take into account that precious few French people have taken DNA tests for ancestry. So many more people with English, Irish, German, Polish, or Scandinavian ancestry have taken the tests, that ethnicity charts tend to skew in those directions. Unless and until many thousands of French take genealogical DNA tests, ethnicity charts for those us with French roots are little more than entertainment. Peggy

***** 

It seems there could be several factors at play.

Perhaps primarily, Ancestry.com’s ethnicity estimates (underline estimates), even though a nice, solid-looking number is presented, should be viewed with significant skepticism. They might be somewhat correct, but they might be very wrong. These numbers are averages of their 40 current schemes of deriving a number when comparing your DNA to a reference panel of 3,000 tests (samples taken roughly within the last 10 years) which they believe are representative of 26 regions. Each of these average numbers are derived from a range, a big range (click on any region to expand the box to reveal them—a solid-looking 37% nearly crumbles away when revealing a 4%-65% range). Their Scandinavian estimates have often been singled-out as being significantly over-estimated, though yours might not be. Curiously, even though their Western Europe region is solidly France and Germany, their map of their Great Britain shows secondary and tertiary regions which include most of France and Germany.

Offering one of my questionable estimates as an example, my mother’s ethnicity estimates include 31% Irish, with a range of 17% to 45%, and she has no known Irish ancestry, at least back into the 1700s, so it seems couldn’t be more than about 3%, and possibly much less, so, what to think?

As Zeph pointed out, beyond parents, we might not receive an arithmetically perfect division of DNA from the preceding generations. Though parents are always be 50%, grandparents, from who we might expect to receive 25% each, have been observed to vary between about 17% to 33%, though it is probably a bell-shaped curve, so usually closer to 25% than the extremes. Further, chromosome recombination is chunky, there usually being 1 or 2 breaks per chromosome, but sometimes 0 or 3, so you might get 100% or 0%, or anything in-between, of any particular chromosome from each of your parents.

Of course, all genetic genealogists learn to incorporate the possibility of unexpected fathers or adoptions, low as it may be, when doing analysis and interpretation. Perhaps it should be pointed out here that paternity testing in France is currently illegal without signed consent forms to avoid the chance of revealing indiscretions which could disrupt families, almost suggesting it is a bigger concern here than elsewhere, though it may not be.

Overall, I would mostly ignore the current ethnicity estimates, unless you really suspect there’s something more there. Hopefully, these estimates will improve in the future, but they all seem to rely on the notion that people did not move around much--that current residents are representative and they all remained in the same regions for centuries or millennia--but move around many did. Human history is very messy. I suspect there is greater possibility is that broad population Autosomal DNA analysis may eventually provide better genealogically relevant information than any ethnicity estimate, but these are still very early days.   David C

 *****

It is my understanding that DNA testing in France is prohibited by law so there is a giant hole in Western European DNA results. Terri Meeks

*****

When it comes to genealogy one cannot rely on DNA results alone. They must be supported by documentation. Apart from the important point already made. Any of the following scenarios will cause a probalem. These may have happened many generations past and the current family could be completely unaware!
 
• an illegitimate male child passed off as mother’s brother.
• an illegitimate male child within a marriage.
• a husband adopting his wife’s surname.
• stepchildren adopting their stepfather's surname.
• an adopted male child who takes the surname.
• a foreign name altered to resemble an existing local surname.
• a male purchaser of property adopting the seller’s surname.
• a mis-spelling at some point that switches to a new surname entirely.

Monsieur J, by e-mail

*****

In her comment below, Roberta Estes refers us to her excellent blog post on this very subject. Highly recommended!

***

I had a similar issue with my Ancestry DNA report. But when I uploaded the genetic file from Ancestry to DNA LAND, I had much finer results. As I understand the process, different DNA assessments focus on different areas. DNA LAND interpretation of your genetic test results is free and is frequently updated as more data from areas are collected. It's operated by geneticists affiliated with Columbia University and the New York Genome Center. You can read about their research and purpose on the website. At first I thought my French DNA wasn't showing up, because I assumed it would be placed in Western Europe, when in fact it is described by DNA LAND as included in the area they call southwestern Europe. Most of these genetic assessments don't really assign countries, rather areas where certain results are common. My experience is that each company has its own way of describing genetic heritage as well as what they look for or focus on. It makes a difference. One surprising result to me was the affirmation of English heritage in northern France, that verified the area with my ancestors who had the surname L'Anglois. Another was the result that verified my grandmother's claim of African ancestry. At approximately 6%, that is a size that can put autosomal DNA into the right time frame for my family. and my grandmother who no one believed when she said, "We're Black." The reason many people like to use autosomal DNA is that it gives more recent time-frame stability. Professor Henry Louis Gates gives an excellent explanation in several resources on the internet. If I've made an error or left something out here, one of his articles might help clarify the issue. He has many references to follow through on, too. DNA LAND has already matched me with several Québécois cousins. Those of us who chose to connect, with one exception, found one or more common ancestors in our genealogies. The one exception is clearly related, as our genealogies show, but we haven't found the common ancestor yet. I suspect one of us might have made an error that will become clear with more work. Some of us charge ahead without the good documentation that would clarify many relationships. I'm always surprised when someone is reluctant to "give up" an ancestor who isn't one of their own.   Madame C

***

Goodness! This is topical. These are all incredibly helpful! Many thanks. There are more comments below than we could put here. Please do read them as well.

 

©2016 Anne Morddel

French Genealogy


French DNA for Genealogy

Obvious relations

We confess that we have never done the DNA thing, mitochondrial or otherwise. We have never done it for our health, never had it done to us by the crime squad, never done it for genealogy. It is a lacuna in our experience, a failing of our courage. Somehow, we are squeamish at the thought of an anonymous lab tech knowing the deepest secrets of our inner workings, of our body's ancestral memory (how very Jungian) to a greater extent than we do ourself. Yet it would seem that exactly that will happen anyway, even if we are never tested but if some of our nearest and dearest start submitting their hair follicles for analysis.

Apparently, if enough relatives have their genes sequenced, our own sequence can be deduced without us ever going near a genetic testing company. We have learned, with an increasing gloominess, that utter strangers may pounce on us to announce that they know our sequence and it means that we must be related to them. What a nightmare! To paraphrase Brad Templeton, it seems that there are so many genetic testing companies with databases to connect people via their DNA, that such messages from ersatz cousins are, for some, almost spam

The craze to have one's DNA sequenced in order to verify one's genealogy has not achieved the same intensity in France as it has done in the United States, but it is definitely on the increase. Unfortunately for them, this has been illegal in France since "the law of bioethics" was passed in 1994. Recall that we are in the region where people lived under the Nazi horrors and the thinking here is that genetic testing can edge mighty close to racial testing and the creation of a mass of data about citizens' racial backgrounds could lead to the same old trouble.

Nevertheless, those with short memories or dreams of the perfect genealogy have found a way around the law: as the test is usually via a kit sent in the post, it is easy to use a foreign company. (See this TF1 news clip.)  We give here the two companies most used by the French for any of you who wish to try this avenue to bump into one of yourFrench relatives alive today.

  • iGenea  -  is a Swiss company. Their website is multi-lingual, with a page in English. Their basic package costs 79 euros. We like that the some of the directors post their haplogroup paternal and maternal lines. The "I'll show you mine if you'll show me yours" sales pitch. They are preferred to FamilyTreeDNA (who do not produce reports in French).
  • International Biosciences are a British company but they do have a French language page. Their starter pack costs 169 euros.

Bonne chance!

©2012 Anne Morddel

French Genealogy